字典九九>英语词典>seize on翻译和用法

seize on

英 [siːz ɒn]

美 [siːz ɑːn]

对…大为关注; 抓住(有用的事物)

柯林斯词典

  • PHRASAL VERB 对…大为关注;抓住(有用的事物)
    If youseize onsomething orseize uponit, you show great interest in it, often because it is useful to you.
    1. Newspapers seized on the results as proof that global warming wasn't really happening...
      各报纸纷纷以此结果为证据来证明全球变暖并没有真正发生。
    2. The main fear was that both sides may seize upon a ceasefire and free food aid to rearm.
      最担心的是双方可能利用停火和无偿食品援助的机会重整军备。

英英释义

verb

双语例句

  • To seize on the key industrial users to do our best to develop commonly;
    抓住重点工业用户,力求共同发展;
  • So in order to understand the question of the motive forces of social development, we must seize on the main contradiction, or find out the main motive force of social development.
    因此,要理解社会发展的动力问题,必须抓住主要矛盾,找出社会发展的主要动力。
  • Market-makers also tend to seize on gaps that open up between the value of an ETF and its underlying index, and eliminate them through arbitrage.
    做市商也常常会抓住etf价值和标的指数之间的差距,并通过套利来填平差距。
  • But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
    不料、园户看见他儿子、就彼此说、这是承受产业的.来罢、我们杀他、占他的产业。
  • You don't seem able to seize on the revolutionary spirit of the masses and lead them on from one struggle to another and to develop the struggle further and further!
    你不能够抓住群众的革命情绪,从一个斗争发展到另一个斗争,不断地把斗争扩大;
  • It is not well placed to seize on a recovery in commodities.
    这使得该公司无法充分受益于大宗商品的复苏。
  • The key to guaranteeing the teaching quality is to seize on the links in testing.
    抓住考试环节,把好教学质量关是关键。
  • The second difficulty is that many people have neither the time nor the inclination to filter out good or bad information they tend to seize on the scraps that suit them to bolster whatever their view is of the world.
    第二个难题是,很多人既没有时间也没有意向来甄别信息的好坏,他们倾向于抓住那些有助于支撑自己的世界观的信息碎片。
  • Prosecutors cleared Lee Myung-bak of wrongdoing-but his rival still hopes to seize on popular skepticism about the frontrunner.
    检察官澄清了李明博的不良行为,但是,他的对手仍希望抓住大众对竞选领先者的怀疑态度(反击他)。
  • After a troublesome several years concerning these listings, regulators should seize on the most promising model to date for how to move forward.
    多年来中资公司的这种上市麻烦不断,监管者应紧抓住迄今为止最有前途的这种新加坡模式来谋求进步。